miércoles, 16 de diciembre de 2015

THE BLUE MAN


Una buena actividad para hacer con los niños, es la de contar cuentos. En este caso son cuentos en inglés con los que los niños pueden aprender gran variedad de vocabulario.

Estos cuentos van a poder ser sacados de internet, inventados o traducidos de cuentos en español.



GREENMAN & THE MAGIC FOREST

THE BLUE MAN























El análisis de este cuento sería el siguiente:

1. este cuento va dirigido para niños de entre 2-3 años porque a esta edad tienen que controlar ya el vocabulario de: el tiempo, las partes del cuerpo o los animales. Y si no controlarlo empezar a manejarlo de una manera más habitual a través de esta y otras actividades. En esta edad, los niños:
  •      Entienden casi todo lo que oyen.
  • Aprenden vocabulario nuevo con rapidez.
  • Tienen cierta fluidez en el habla aunque con algunos errores gramaticales.
2. Objetivos:

·      Reforzar y aprender vocabulario variado.

·      Promover una participación positiva a la hora de contar el cuento por parte de los niños.

·      Desarrollar habilidades comunicativas en diferentes lenguajes.

·      Comprender algunos textos sencillos,  transmitidos oralmente.

3. ¿Cuándo?, ¿Dónde? y ¿Por qué?

El cuento se les podrá empezar a contar a los niños de 2-3 años a partir de la 1ª evaluación, pues, es un vocabulario importante de llevar a cabo a lo largo de todo el curso desde el principio e ir repasándolo y reforzándolo durante el resto del año.
La actividad del cuento en inglés se realizará en el aula de lectura o la biblioteca de la Escuela Infantil, un aula pequeña donde a los niños les sea más fácil concentrarse en el cuento.

4. Letra

La letra de este cuento es escasa porque lo que se busca es hacer participes a los niños de la historia, que aprendan vocabulario a través de este cuento y que refuercen el que ya conocían y no aburrirles con mucha letra, pues lo más importante son las ilustraciones a estas edades tan tempranas.

Cuento

1 – The day it’s sunny and windy

2 - Must come to swim
- No, it’s windy

3 - Ahh! Help, a monter!

4 - what can we do?

5 - He has one nose and one mouth

6 - He has two eyes and two ears

7 - Let’s notified to the greenman
- Yes, please 

8 - It’s only your reflection
- Let’s swim all together

Traducción

1 - El día es soleado y ventoso

2 - Debes venir a nadar
- No, hace viento

3 - Ahh! Ayuda, un monstruo!

4 - ¿qué podemos hacer?

5 - Él tiene una nariz y una boca

6 - Él tiene dos ojos y dos orejas

7 - Vamos a avisar al hombre verde
- Sí por favor

8 - No es más que tu reflejo
- Vamos a nadar todos juntos

5.Procedimiento

Cuando se les cuente el cuento a los niños, estos estarán sentados en el suelo o en sillas alrededor de la profesora, propiciando así la atención de todos los niños.

6. Materiales

El cuento, el vídeo con el cuento en Internet y flashcards del vocabulario del tiempo para que los niños refuercen su aprendizaje.

7. Fuente



9. Vocabulario que se quiere enseñar

El tiempo y la temperatura (hot, cold, freezy, windy, sunny, cloudy,…)

10. Vocabulario que se quiere repasar

Las partes del cuerpo (eyes, ears,…) y los animales (frog, hedgehog,…)







CANCIONES VARIAS


Algunas de las canciones que repasamos en clase y que pueden ser muy útiles como material para practicar con los niños, son las siguientes:


PUNCHINELLO 

What can you do, Punchinello funny fellow?

What can you do, Punchinello funny you?



We can do it, too, Punchinello funny fellow

We can do it, too, Punchinello funny you

You choose one of us, Punchinello funny fellow
You choose one of us , Punchinello funny you.





WHO STOLE THE COOKIES FROM THE COOKIE JAR?

Group: 

Who stole the cookies from the cookie jar?
Who stole the cookies from the cookie jar?
Jimmy stole the cookies from the cookie jar.
Jimmy stole the cookies from the cookie jar.

Jimmy: 

Who me?

Group: 

Yes, you!


Jimmy:

It couldn´t be! / Not me!

Group:

(Well) Then who?




LONDON BRIDGE

London Bridge is falling down,
falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
my fair lady.

Build it up with sticks and stones…
Sticks and stones will all fall down…
Build it up with wood and clay…
Wood and clay will wash away…
Build it up with iron and steel…
Iron and steel will bend and bow…





IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT


If you’re happy and you know it, clap your hands (clap, clap)
if you’re happy and you know it, clap your hands (clap, clap)
if you’re happy and you know it
and you really want to show it / then your face will surely show it
if you’re happy and you know it, clap your hands (clap, clap)

If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp, stomp)
if you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp, stomp).
if you’re happy and you know it,
and you really want to show it / then your face will surely show it
if you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp, stomp).

If you’re happy and you know it, shout hooray (hooray)
if you’re happy and you know it, shout hooray (hooray)
If you’re happy and you know it,
and you really want to show it / then your face will surely show it
if you’re happy and you know it, shout hooray! (hooray)

If you’re happy and you know it, do all three (clap, clap, stomp, stomp, hooray)
if you’re happy and you know it, do all three (clap, clap, stomp, stomp, hooray)
if you’re happy and you know it,
and you really want to show it / then your face will surely show it
if you’re happy and you know it, do all three (clap, clap, stomp, stomp, hooray).








RIMAS VARIAS


Ya mostré anteriormente el análisis de la rima de mary have a little lamb, y en el caso del resto de rimas, aunque habría diferencias el análisis sería similar. 

A continuación dejaré el ejemplo de otras rimas posibles para trabajar con los niños pequeños, sencillas y de las que se puede sacar mucho partido.

Estas son algunas de las rimas trabajadas por el resto de mis compañeras de clase:


HICKORY DICKORY DOCK

Hickory dickory dock
The mouse run up the clock
the clock struck ten, 
He ran back in 
Hickory dickory dock.



HUMPTY DUMPTY

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall,
All the king's horses and all the king's men,
Couldn't put Humpty together again.

He fell of the wall - from the highest high - so high!

He had a great fall - from the highest high - high!

All the king's horses and all the king's men,
Couldn't put Humpty together again.

Humpty Dumpty sat on the ground,
Humpty Dumpty looked all around,
Gone were the chimneys and gone were the roofs,
All he could see was horses and hooves.

He fell of the wall - from the highest high - so high!
He had a great fall - from the highest high - high!
All the king's horses and all the king's men,
Couldn't put Humpty together again.





ITSY-BITSY SPIDER

The itsy-bitsy spider
Climbed up the water spout
Down came the rain
And washed the spider out
Out came the sun
And dried up all the rain
And the itsy-bitsy spider
Climbed up the spout again


THREE BLIND MICE
Three blind mice, 
Three blind mice, 

See how they run! 
See how they run! 

They all ran after the farmer's wife, 
Who cut off their tails, 
With a carving knife. 

Did you ever see such a thing in your life,
As three blind mice. 





MARY HAVE A LITTLE LAMB



A la hora de practicar rimas con los niños, tenemos, por ejemplo, la rima de mary have a little lamb cuyo análisis es el siguiente:

MARY HAVE A LITTLE LAMB





1. La edad a la que va dirigida esta rima, es a partir de  los 5 años, puesto que su vocabulario es muy amplio.

2. Los objetivos que queremos trabajar con ella son los siguientes:

  • Mejorar la fluidez del habla.
  • Aprender vocabulario nuevo.
  • Adquirir una participación positiva.
  • Aprender rimas nuevas y comprender su significado.
3. ¿Cuándo?

Esta rima sería una actividad a realizar con los niños; practicando el vocabulario de la misma a lo largo de la segunda evaluación, y en la tercera se aprenderían las rimas y se realizarían los juegos y las posibles variaciones que queramos hacer de la rima.

Dicha actividad se va a realizar en el aula designada para las clases de inglés.

4. Letra

Mery have a little lamb

Mery had a little lamb
little lamb, little lamb
Mery had a little lamb
It´s fleece was white as snow.

Everywhere that Mery went
Mery went, Mery went
everywhere that Mery went
the lamb was sure to go.

It followed her to school one day
school one day, school one day
it followed her to school one day

wich was against the rule.



It made the children laugh and play

laugh and play, laugh and play

it made the children laugh and play

to see a lamb at school.


Traducción


Mery tiene un corderito

Mery tenía un corderito
corderito, corderito
Mery tenía un corderito
Era blanco como la nieve.

Por todas partes que Mery fue
Mery se fue, se fue Mery
en todas partes que Mery fue
el cordero estaba seguro de ir.

Le siguió a la escuela un día
la escuela un día, la escuela un día
le siguió a la escuela un día
lo que estaba en contra de las normas.

Hace que los niños rían y jueguen
rían y jueguen, rían y jueguen
Hace que los niños ríen y juegan
para ver un cordero en la escuela


5. Procedimiento 

En Mery se señala a María y cuando se cambian los nombres, se irá señalando al niño de clase con el nombre correspondiente.

Little se colocarán los dedos uno cerca del otro, señalando que es pequeño.

Lamb se hará el movimiento del cencerro.


6. Materiales 


Como materiales utilizaríamos un peluche de un corderito, los recursos humanos y un vídeo con la canción en internet.

7. Fuente


8. Juego

La canción se repetirá varias veces en el mismo día y cada vez que se repita, se cambiará el nombre del niño que tendrá el corderito en sus manos .
Si hay 2 niños con el mismo nombre, estos se colocarán juntos.

9. Vocabulario que se quiere enseñar:

Palabras como lamb, followed, agains o laugh.

10. Vocabulario que se quiere repasar:

Palabras como white y snow.





lunes, 7 de diciembre de 2015

MÉTODOS DE APRENDIZAJE



A la hora de estudiar inglés podemos buscar distintas formas de facilitar nuestro trabajo, como pueden ser hacer esquemas o mindmaps como los que se van a mostrar a continuación, gracias a los cuales se  memorizará a través de lo que percibimos por la vista lo que tenemos que estudiar.

Un esquema: Es la representación gráfica o simbólica de cosas materiales o inmateriales.

Un mindmap: Es un diagrama usado para representar las palabras, ideas, tareas y dibujos u otros conceptos ligados y dispuestos radialmente alrededor de una palabra clave o de una idea central. Los mapas mentales son un método muy eficaz para extraer y memorizar información. Son una forma lógica y creativa de tomar notas y expresar ideas que consiste, literalmente, en cartografiar sus reflexiones sobre un tema.




























Esquemas

Mindmaps










Estos son algunos ejemplos de esquemas o mindmaps posibles a la hora de estudiar diversos temas, los cuales pueden servir de referencia a la hora de crear otros nuevos.

Cada uno puede inventar el suyo propio, y el que haga más posible el aprendizaje del temario de inglés en este caso.

En mi caso los esquemas me ayudan más a la hora de estudiar, pero los mindmaps te dan la posibilidad de ser más creativo y dejar volar la imaginación.